Masz pytania? Zadzwoń: +48 22 315 15 15

#4 - Niemiecki dla Opiekunek - zwroty przydatne podczas rozmowy | B1/B2

Uzyskiwanie informacji:

* Ich habe eine Frage... – Mam pytanie...
* Ich möchte dich gern etwas fragen... – Chciałbym Panią o coś spytać...
* Können Sie mir sagen...– Może mi Pan/Pani powiedzieć…
* Was ist los? – Co się dzieje?
* Was ist passiert? – Co sie stało?
* Worüber denken Sie nach? – O czym Pan myśli?
* Was gibt es Neues? – Co tam słychać, co nowego?
* Ich möchte gerne deine Meinung dazu hören – Chciałbym usłyszeć twoje zdanie na ten temat.
* Was bedeutet dein Gesicht? – Co znaczy twoja mina?
* Sag mir bitte... – Powiedz mi….
* Ich hätte gern gewusst.. – Chciałbym się dowiedzieć
* Mich würde auch interessieren... – Interesuje mnie też...
* Mich interessiert... – Interesuje mnie...
* Ich hätte gern nähere Auskunft darüber – Chciałaby usłyszeć bliższe informacje na ten temat
* Würden Sie mir bitte erklären... – Czy wyjaśni mi Pan/Pani? * Es wäre interessant zu hören/zu erfahren... – Dobrze by było się dowiedzieć….

Odmowa udzielenia informacji:

* Tut mir leid, ich weiß nicht. – Przykro mi, nie wiem.
* Tut mir leid, das kann ich leider nicht sagen. – Przykro mi, nie mogę niestety tego powiedzieć.
* Frag/Fragen Sie bitte an der Auskunft! – Zapytaj/ Niech Pan zapyta w informacji.
* Ich bin mir nicht sicher, aber…– Nie jestem pewny, ale…
* Ich weiß es nicht genau, aber…–Nie wiem dokładnie, ale…
* Eigenen Augenblick bitte, ich muss mal überlegen. – Chwileczkę, muszę się zastanowić.

Prośba o udzielenie rad i instrukcji:

* Können Sie mir helfen? – Może mi Pan/Pani pomóc?
* Ich habe ein Problem. Können Sie mir helfen? – Mam problem. Możesz mi pomóc?
* Könntest du/ Könnten Sie mir erklären? – Czy mógłbyś/ mógłby Pan wyjaśnić mi…?
* Könntest du/ Könnten Sie mir einen Rat geben? – Czy mógłbyś/ móglby Pan/Pani mi udzielić rady?
* Könntest du/ Könnten Sie deine/ Ihre Meinung dazu sagen? – Czy mógłbyś/ mógłby Pan wyrazić swoje zdanie na ten temat?
* Wie findest du/ Wie finden Sie…?- Co sądzisz / sądzi Pan/Pani o…?
* Was hältst du / halten Sie davon?- Co myślisz / myśli Pan o tym?
* Wie soll ich das machen? – Jak powinienem to zrobić?
* Mir ist nicht ganz klar, wie / was / wann…?- Nie jets dla mnie jasne, jak/ co/ kiedy…?
* Wie funktioniert…? – Jak funkcjonuje/ działa…?

Udzielenie rad i instrukcji:

* An deiner/ Ihrer Stelle würde ich…– Na twoim/ pana miejscu…
* Wenn ich du/ Sie wäre, würde ich…– Gdybym był tobą/ panem,…
* Ich würde dir/ ihnen raten, …zu…– Poradziłbym ci/ panu, żebyś/żeby pan…
* Vielleicht solltest du/ sollten Sie…– Być może powinieneś/ powinien pan…
* Mach doch lieber…– Zrób lepiej…
* Ich schlage vor, …– Proponuję, żebyś…
* Ich empfehle dir/ Ihnen…– Polecam tobie. panu…
* Versuch/ Veruschen Sie doch mal…– Spróbuj/ Niech pan chociaż spróbuje…
* Davor kann ich dir/ Ihnen nur abraten. – Naprawdę ci/ panu to odradzam.
* Davor kann ich dich nur warnen. – Naprawdę cię przed tym przestrzegam.
* Das ist ganz finfach, du musst/ Sie müssen nur…– To jest bardzo proste, musisz/ musi Pan tylko…
* Das funktioniert so:…- To działa w ten sposób.

Wyrażanie podziękowania:

* Danke schön! – Dziękuję bardzo!
* Vielen / Schönen / Herzlichen Dank für die Auskunft / die Hilfe. – Bardzo / Pięknie / Serdecznie dziękuję za informację / pomoc.
* Vielen Dank... – Wielkie dzięki
* Ich danke Ihnen für... – Dziękuje Panu za...
* Ich möchte Ihnen danken, dass... Chciałbym panu podziękować...
* Ich bin sehr dankbar, dass... – Będę bardzo wdzięczna, że…
* Ich bin dir/ Ihnen dafür sehr dankbar.- Jestem tobie/ Panu(i) za to bardzo wdzięczny.
* Das ist aber nett/lieb/ freundlich, dass – To jest miłe, że...
* Das ist sehr nett von dir/Ihnen. – To bardzo miło z twojej/ pana strony.

Wyrażanie i uzasadnianie opinii:

* Meiner Meinung/ Ansicht nach…– Moim zdaniem…
* Ich bin der Meinung, dass... – Jesten zdania, że…
* Ich meine/denke/glaube, dass…– Sądzę, że…
* Ich würde sagen... – Powiedziałbym...
* Ich sehe das so:...– Widzę to tak:...
* Ich habe den Eindruck... – Mam wrażenie, że...
* Ich finde das gut/ nicht gut – Uważam to za dobre / nie dobre.
* Ich halte etwas für gut/ richtig/ wahr/ falsch. – Uważam to za dobre/ słuszne/prawdziwe, istotne/ fałszywe.
* Ich habe das Gefühl... – Mam przeczucie
* Ich stehe auf dem Standpunkt....– Jestem na stanowisku...
* Mir scheint.... – Wydaje mi się...
* Ich fürchte... – Obawiam się...
* So viel ich weiß... – O ile wiem...
* Wenn ich mich nicht irre... – O ile się nie mylę...
* Ich vermute... – Przypuszczam...
* Ich kann/ könnte mir vorstellen.... – Wyobrażam sobie...

Akceptacja opinii:

* Ja, das ist richtig/ wahr. – Tak, to jest prawda.
* Da hast du/ haben Sie Recht. – Tu masz/ ma pan rację.
* Das stimmt. – Zgadza się.
* (Da bin ich) einverstanden. – Zgoda
* Da sehe ich auch so. – Też tak to widzę
* Ich teile diese Auffassung. – Podzielam tę opinię.
* Das ist ganz meine Meinung. – Moje zdanie jest takie samo.
* Ich bin ganz deiner Meinung. – całkowicie się z Tobą zgadzam.
* Ich bin der gleichen Meinung wie du. – Jestem tego samego zdania co Ty. Das sehe ich auch so. – Też tak to widzę.
* Das meine/ glaube/ denke/ finde ich auch. – też tak sądzę.
* Ganz meine Meinung! – Mam takie samo zdanie!
* Ich bin derselben Meinung. – Jestem tego samego zdania.
* Ich bin völlig deiner/ Ihrer Meinung.- Jestem całkowicie twojego/ pana zdania.
* Ich finde das negativ. – Uważam, że jest to negatywne.
* Ich bin dagegen, dass…– Jestem przeciwko temu, że…
* Das halte ich für falsch.– Uważam, że to nie jest słuszne.

Przyjmowanie propozycji:

* Klasse!
* Prima!
* Toll!
* Das ist eine gute Idee. – To jest dobry pomysł!
* Das ist keine schlechte Idee. – To nie jest zły pomysł.
* Mit Vergnügen! – z przyjemnością!
* Das hört sich gut an.– Brzmi nie źle.
* Ich bin dafür – Jestem za tym
* Natürlich! - Oczywiście!
* Klar! – Wspaniale!
* Warum nicht? – Dlaczego nie?