Masz pytania? Zadzwoń: +48 22 315 15 15

#1 - Niemiecki dla Opiekunek - powitania, pożegnania, pierwsza rozmowa | B1/B2

Sformułowania przydatne przy powitaniu w języku niemieckim:

  • Wie geht es dir? – Jak się masz?
  • Wie geht es Ihnen? – Jak się ma Pan/Pani/Państwo?

Jeśli już znasz tą osobę od dłuższego czasu możesz powiedzieć:  Wie geht’s – Jak leci? Co słychać?

  • Ich habe Sie lange nicht gesehen.- Długo Pani nie widziałem. (czas przeszły, stąd habe i gesehen)
  • Ich freue mich, dich zu sehen. – Cieszę się, że Cię widzę.
  • Ich freue mich, dass ich dich treffe/sehe! – Cieszę się, że Cię spotykam/ widzę!
  • Gut, dass ich Sie sehe! – Dobrze, że Panią/Pana widzę!
  • Schön dich/ Sie zu sehen! – Miło Cię/ Pana, Panią widzieć!
  • Wie geht es Ihnen? – Jak się Pan/ Pani miewa?
  • Wie geht es dir? – Jak się masz?, Co u ciebie słychać?
  • Danke, bei mir alles Gut/ alles in Ordnung! – Dziękuję, u mnie wszystko dobrze/ wszystko w porządku.
  • Und Sie? – A Pan/Pani?
  • Und Ihnen? A Panu/Pani?
  • Und dir? – A Tobie?
  • Und du? – A ty?

Sformułowania przydatne przy kończeniu rozmowy:

  • Ich wünsche dir alles Gute. – Życzę Ci wszystkiego najlepszego.
  • Bis zum nächsten Mal – Do następnego razu.
  • Wir sehen uns. – Do zobaczenia.
  • Wir sehen uns noch! – Jeszcze się zobaczymy!
  • Dann sehen wir uns morgen. – To widzimy się jutro.
  • Es tut mir leid, aber ich muss schon gehen. – Przykro mi, ale musze już iść.
  • Vielen Dank für deinen Besuch. – Dziękuję za (twoje) odwiedziny
  • Bis zum nächsten Mal! – Do nastepnego razu!
  • Wann sehen wir uns wieder? – Kiedy znów się zobaczymy?
  • Dann sehen wir uns morgen. – To widzimy się jutro.
  • Es tut mir leid, aber ich muss schon gehen. – Przykro mi, ale musze już iść.
  • Grüßen  Sie bitte Ihren Mann! – Proszę pozdrowić swojego męża!
  • Lassen Sie von sich hören! – Proszę dać o sobie znać!
  • Lass von dir hören! – Daj o sobie znać!
  • Danke für Ihre nette Gesellschaft. – Dziękuję za (Pańskie) miłe towarzystwo.
  • Vielen Dank für deinen Besuch. – Dziękuję za (twoje) odwiedziny.
  • Mach’s gut!- Trzymaj się!
  • Herzlichen Dank für den netten Abend. – Serdecznie dziękuję za ten miły wieczór.
  • Vielen Dank für Ihre Gastenfreundschaft. – Bardzo dziękuję za gościnność.
  • Ich wünsche einen schönen Tag. – Życzę dobrego dnia.

Sformułowania przydatne do pierwszej rozmowy:

  • Darf ich mich vorstellen? – Czy możesz się przedstawić.
  • Bitte erzählen sie uns über sich. Erzählen Sie uns et was über sich selbst! = Könnten Sie über sich etwas sagen?- Czy może Pan/ i coś o sobie powiedzieć?
  • Wie ist Ihr Name/ Vorname/ Nachname?- Jakie jest Pana/ Pani imię/ nazwisko?
  • Aus welcher Stadt kommen Sie? – Z jakiego miasta Pan/ Pani pochodzi?
  • Wo sind Sie geboren? – Gdzie się Pan/ Pani urodziła?
  • Welche Staatsangehörigkeit haben Sie/ besitzen Sie? – Jakie obywatelstwo ma Pan/ Pani?
  • Was machen Sie jetzt?  - Co Pan/ Pani teraz robi?
  • Als was arbeiten Sie? – Co Pan/ Pani robi zawodowo?
  • Was sind Sie von Beruf? – Jaki jest Pana/ Pani zawód?
  • Bei welcher Firma arbeiten Sie?? – W jakiej firmie Pan/ Pani pracuje?
  • Was machen Sie beruflich?- Jaki jest Pana/ Pani zawód?
  • Sind Sie berüfstätig? – Czy ma Pan/ Pani pracę?
  • Haben Sie ein Studium oder eine Berufsausbildung abgeschlossen?
  • Was haben Sie jetzt für eine Stelle? – Na jakim stanowisku Pan/ Pani teraz jest (pracuje)?
  • Wer ist Ihr Arbeitgeber? – Kto jest Pana/ Pani pracodawcą?
  • Sind Sie ledig/ verheiratet…? – Jest Pan/ Pani wolna/ zamężna…?

Familienstand: Ich bin…

  • ledig- wolny
  • verlobt - zaręczony
  • verheiratet – zamężna/ żonaty
  • verwitwet – owdowiały (wdowa)
  • geschieden – rozwiedziony.
  • Haben Sie Kinder? – Czy ma Pan/ Pani dzieci?
  • Haben Sie Hobbys? – Czy ma Pan/ Pani hobby?
  • Welche Hobbies haben Sie? – Jakie ma Pan/ Pani hobby?
  • Wofür interessierst du dich? / Wofür interessieren Sie sich?/ Und was interessiert Sie noch? – Czym się interesujesz?/ Czym się Pan/ Pani interesuje?

Dane osobowe -Personaldaten

  • podawać swoje dane osobowe: seine Personalien angeben
  • nazywać się: heißen
  • nazywać kogoś: jmdn. nennen
  • przedstawiać się: sich vorstellen
  • imię, nazwisko: der Name (die Namen)
  • nazwisko: der Nachname (die Nachnamen)
  • data urodzenia: das Geburtsdatum (die Geburtsdaten)
  • urodzić się 25 lipca 1979 roku: am 25. Juli 1979 geboren werden/ sein
  • wiek: das Alter (-)
  • mieć 28 lat: 28 (Jahre alt) sein
  • skończyć 18 lat: 18 werden
  • urodziny: der Geburtstag (die Geburtstage)
  • miec urodziny 27 grudnia: seinen Geburtstag am 27. Dezember haben
  • mężczyzna: der Mann (die Männer)
  • kobieta: die Frau (die Frauen)
  • płeć męska/ żeńska: das männliche/weibliche Geschlecht
  • miejsce urodzenia: der Geburtsort (die Geburtsorte)
  • miejsce zamieszkania: der Wohnort (die Wohnorte)
  • adres: die Adresse (-n)/ die Anschrift (-en)
  • ulica: die Straße (-n)
  • mieszkać przy/na ul. Kwiatowej: in der Blumenstraße wohnen
  • kod pocztowy: die Postleitzahl (-en) (die PLZ)
  • numer domu: die Hausnummer (-n)
  • numer mieszkania: die Wohnungsnummer (-n)
  • narodowość: die Nationalität (die Nationalitäten)
  • obywatelstwo: die Staatsangehörigkeit (die Staatsangehörigkeiten)
  • kraj: das Land (die Länder)
  • numer telefonu: die Telefonnummer (-n)
  • podawać numer telefonu: die Telefonnummer angeben
  • numer telefonu komórkowego: die Handynummer (-n)
  • imię: der Vorname (die Vornamen